VACANCES ET BALADES A VÉLO...
Pour que vous passiez de bons vacances vélo chez nous, nous vous avons préparé plusieurs propositions de balade à vélo. Ces itinéraires ne sont pas balisés, mais vous pouvez les imprimer ou télécharger en suivant les liens indiqués.
Bonne balade !
Balades faciles:
Véloloop 05 pour la petite famille: 13 km, Véloloop 07 paysage pittoresque: 25 km à plat,
Véloloop 12 sur le haut-plateau de Haudompré 10 km, Véloloop 13 Harsault et la Haye: 15 km,
Véloloop 14 La Manufacture Royale: 19 km
Balades demandant un petit effort:
Véloloop 01 balade autour de l'eau: 50 km,
Véloloop 02 autour du 48ème parallèle: 43 km,
Véloloop 04 les trois chapelles: 36 km,
Véloloop 06 circuit vers Plombières: 50 km,
Véloloop 08 le tour des Saints: 35 km,
Véloloop 09 La Ferme Aventure et In'Bô: 32 km,
Véloloop 11 L'Etang de la Picarde, Le Clerjus: 20 km un peu vallonnés,
Véloloop 15 Départ déporté depuis Gruey-les-Surance vers le Pont Tatal: 38 km
Véloloop 16 vers la belle source du Planey avec sa couleur bleue claire et le conservatoire de la cité du meuble à Saint-Loup-sur-Semouse
Balades exigeantes:
Véloloop 03 vers le point triple: 103 km aller uniquement, 206 aller et retour,
Véloloop 10 pour tester votre forme: 60 km
Tour autour du thème de l'eau: De la Ville thermale vers une résurgence et de là vers un étang aux Voivres. Vous traversez ensuite le Canal et montez lentement vers la ligne de partage des eaux (Source du Madon coulant vers le Nord et Source de la Saône coulant vers le Sud). Sur le chemin de retour vous trouverez une petite source d'eau chaude dans la forêt.
Bike-tour around different forms of water. Thermal station Bains-les-Bains, a source in the woods, a lake in Les Voivres, then you go down to and over the Canal. Later you will cross the water-separation-line (the Madon flowing to the North and the Saône flowing to the South). On the way back you meet a warm-water source in the woods.
Rundkurs zum Thema Wasser. Von dem Kurstädtchen Bains-les-Bains zu einer kleinen Quelle im nahen Wald, dann zu einem See in Les Voivres. Von hier aus überqueren wir den Kanal und steigen dann langsam zur Wasserscheide auf (die Madon fließt Richtung Norden, die Saône Richtung Süden). Auf dem Rückweg gibt es noch einen Abstecher zu einer Warmwasserquelle im Wald.
Ce circuit long de 43 km vous promène autour du 48ème parallèle que vous croisez plusieurs fois.
This bike-tour leads you around th 48th latitude that you we cross several times.
43 km langer Rundkurs rund um den 48. Breitengrad, den Sie mehrere Male überqueren.
De la Ville thermal au nom à 3 mots,
sur 103 km à travers 3 départements (Vosges, Haute-Saône, Haute-Marne),
3 (anciennes) régions (Lorraine, Franche-Comté, Champagne-Ardennes)
et le long de 3 fleuves (Côney, Saône, Amance) pour arriver à un des 3 Points Triples de France :
la triple ligne de partage des eaux :
bassin de la Méditerranée (la Saône),
bassin de la Manche (la Marne),
bassin de la Mer du Nord (la Meuse).
Nous vous souhaitons un plaisir triplé !
Suivre la VR 50 jusque Jussey, ensuite la boucle n° 13 "Boucle des Vanniers" jusque Cemboing, bifurquez à droite vers Barges et poursuivez l'Amance jusque Bize.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/en/route/3595890-veloloop-03-le-triple-trois/
Cette balade, longue d'approximativement 36 km, vous mène vers trois très belles chapelles. Ca vaut le coup de s'arrêter et de les visiter.
This circuits leads you to three different little churches inviting you to a visit.
Dieser ungefähr 36 km lange Rundkurs führt zu drei verschiedene kleinen Kapellen, deren Besichtigung sich lohnt.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/3595981-veloloop-04-les-3-chapelles/
Petite balade familiale vers un lieu de pique-nique dans la forêt et un mirador d'observation.
Kleiner Familienausflug zu einem Picknickplatz und einem Hochsicht mit schöner Aussicht.
Family tour to a picknick place and a viewpoint.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2429702-veloloop-05-bertramont-la-landre/
Balade vers la ville thermale de Plombières-les-Bains en traversant une petite partie du département voisin La Haute-Saône. Nous montons la vallée de l'Augronne en pente douce pour visiter cette ville où Napoléon a séjourné. Il y a aussi une belle église à visiter. A la sortie de Plombières, la pente est plus raide, le retour se fait par une descente douce à travers la vallée de la Semouse avec un patrimoine industriel riche.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2423963-veloloop-06-circuit-de-liaison-vers-plombieres/
Petite balade tranquille à travers un beau paysage.
Kleine Rundtour durch eine schöne ruhige Landschaft.
Little bike-tour through a nice landscape.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2448060-veloloop-07-les-censes-pharisiens/
Balade à travers un beau paysage vous permettant de voir plusieurs statuettes de Saints. Entre autre aussi Saint Roche.
Rundkurs durch schöne Landschaft, die an mehreren Statuen von Heiligen entlangführt. Unter anderem sieht man auch den heiligen Rochus.
Bike tour to different statues of saints. You even can see Sankt Rochus.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2423942-veloloop-08-le-tour-des-saints/
Cet itinéraire vous mène d'abord vers "La Ferme d'Aventure" située à La-Chapelle-aux-Bois et ensuite vers une entreprise de construction de vélos en bambou située à Les Voivres.
Le retour se fait sur la VR50 le long du Canal.
Dieser Rundkurs führt zunächst zu dem kleinen Erlebnispark "La Ferme d'aventure" in La-Chapelle-aux-Bois" und dann zu einem Hersteller von Bambus-Rädern in Les Voivres. Zurück geht es auf dem Radwanderweg am Kanal entlang.
Go to the adventure park "La Ferme Aventure" and then to the bamboo-cycle bilders "In'Bô".
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2539630-veloloop-09-hardemont-les-voivres-gremifontaine/
Tour avec un bon dénivelé et une courte section sur pavées pour tester votre forme. Mesurez le temps que vous mettez et dites-le nous à travers le formulaire juste en bas.
Strecke mit einigen Höhenmetern und einem kurzen Abschnitt auf Pflastersteinen um Ihre Form zu testen. Messen Sie Ihr Zeit und schicken Sie sie uns über das Formular gleich hier unten.
Up and downhill track to test your form. Measure your time and send it to us via the contact form just here.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2424092-veloloop-10-rennstrecke-circuit-sportif/
Vers la Gare de Bains et le très paisible étant de la Picarde où une pause d'observation de la nature s'impose. Le retour se fait par le petit village Le Clerjus.
Zum Bahnhof von Bains-les-Bains und dann zu dem See "Etang de la Picarde", ideal zum Beobachten von Wasservögeln. Zurück geht es über das Dorf Le Clerjus.
To the station of Bains-les-Bains and then to the little lake "Ezang de la Picarde" vers you can sit ans look at water-birds. You go back through the village Le Clerjus.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/3586593-veloloop-11-letang-de-la-picarde-le-clerjus/
Très courte balade sur le haut-plateau de Haudompré avec une belle vue. Adaptée à des familles avec de jeunes enfants.
Ganz kleiner Rundkurs auf dem Hochplateau von Haudompré mit schönem Weitblick. Geeignet für Familien mit kleinen Kindern.
Little tour on the high plateau of Haudompré. you will have a nice view, Fits to families with young children.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2538710-veloloop-12-le-plateau-de-haudompre/
Petite balade avec quelques montées dans un joli paysage.
Kleine Tour mit ein paar leichten Anstiegen durch schöne Landschaft.
Nice tour with some easy ascents in a nice landscape.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2538637-veloloop-13-la-convention-de-la-haye/
Tour vers Fontenoy-le-Château en passant par la Manufacture Royale. Le retour se fait par Trémonzey.
Ausflug nach Fontenoy-le-Château mit Stop in der "Manufacture Royale. Eine Besichtigung lohnt sich. Zurück geht es über Trémonzey.
To Fontenoy-le-Château by the "Roayal Manufacture". Return through the village of Trémonzey.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/2431710-veloloop-14-la-manufacture-royale-fontenoy-le-chateau/
A travers la forêt de Gruey à la limite de la Haute-Saône vers le Pont Tatal où sont régulièrement organisés des sauts de bungee. Retour par la forêt féerique de Hennezel.
Durch den Wald bei Gruey zu der Brücke "Pont Tatal", wo regelmäßig Bungge-Springen stattfindet. Zurück geht es durch den Feen-Wald von Hennezel.
Through the foret near Gruey to the bridge "Pont Tatal" where is organized Bungee-Jumping. You go back through the magic wood of Hennezel.
Pour en savoir plus / read more / mehr Infos:
https://www.bikemap.net/de/route/3601141-velolopp-15-gruey-et-le-pont-tatal/
Balade tranquille vers la source du Planey et sa couleur bleue claire et le Conservatoire de la Cité du meuble à Saint-Loup-sur-Semouse à visiter absolument. Annoncez-vous auprès de Mme Gatt au 03.84.94.18.51 ou 06.76.13.89.07.
Nice tour to the blue colored source of Planey and then to Saint-Loup-sur-Semouse where you can visit an old furniture factory. Please call Ms Gatt at +33(0)3.84.94.18.51 or +33(0)6.76.13.89.07 to reserve.
Nette Radtour zu der hellblauen Quelle des Planey und dann zur der alten Möbelfabrik in Saint-Loup-sur-Semouse. Voranmeldung bei Frau Gatt unter +33(0)3.84.94.18.51 or +33(0)6.76.13.89.07.
Mairie de La Vôge-les-Bains - 1, place du docteur André-Leroy - Bains-les-Bains - 88240 LA VÔGE-LES-BAINS
Tél. : 03 29 36 34 29 - Courriel : secretariat@lavogelesbains.fr
Ouvert du lundi au vendredi de 9 H 00 à 12 h 00 - 14 h 00 à 17 h 00